España

Condiciones Generales de Compra

I. Condiciones Generales de Compra

Todos los pedidos se realizarán exclusivamente sobre la base de las presentes Condiciones Generales de Compra, sin necesidad de remitirse expresamente a las mismas, y por tanto quedarán excluidas cualquier tipo de condiciones estándar de venta que pudiera tener establecidas el SUMINISTRADOR.

Estas condiciones Generales de Compra forman parte de la relación contractual y regularán todos los derechos y obligaciones recíprocos no tratados específicamente en la restante documentación contractual. El SUMINISTRADOR declara conocer y aceptar su contenido.

Cualquier excepción a alguna de estas Condiciones Generales sólo será válida si es formulada y aceptada por escrito.

Este documento está disponible en la página web de HARTMANN.

II. Pedido

Realización del pedido
Todas las compras deberán ser objeto de un pedido emitido por el Departamento de Compras y por tanto cualquier suministro deberá indicar siempre un número de pedido, aunque éste haya sido adelantado previamente en caso de entrega urgente.

Confirmación de pedido
El SUMINISTRADOR deberá en un plazo de cuatro días laborables a partir de la fecha del pedido, remitir la confirmación por la vía electrónica que tiene establecida HARTMANN, salvo que se hubiese pactado otra vía.

III. Entregas

Plazos de entrega
El plazo de entrega empieza el mismo día en el que se cursa el pedido. El SUMINISTRADOR deberá comunicar cualquier circunstancia que pudiere afectar al plazo de entrega. Esta circunstancia no exime al SUMINISTRADOR de cumplir el plazo de entrega, al tener éste la consideración de una parte esencial del pedido. Si el SUMINISTRADOR no lo cumple, con independencia de la posible aplicación de la causa de resolución, vendrá obligado a pagar en concepto de penalización por la demora, una cantidad igual al 0,1 por ciento (0,1%) del precio total del pedido por cada día natural de retraso.

Basta el agotamiento del plazo de entrega para que sean de aplicación las medidas de penalización por retraso, sin necesidad de denuncia de la mora. Con independencia de la indicada penalización el SUMINISTRADOR deberá además indemnizar los daños y perjuicios causados por el retraso.

Los supuestos de fuerza mayor sólo eximirán al SUMINISTRADOR si así comunica de forma inmediata las causas que la fundamentan y no hubiese existido retraso ya antes de producirse el supuesto de fuerza mayor.

Las entregas parciales o anteriores a la fecha de entrega deberán ser previamente aprobadas por HARTMANN.

Supuestos imprevistos, como p.e. en el caso de fuerza mayor, guerra, medidas administrativas, interrupción no culposa de la actividad empresarial, liberan a HARTMANN de aceptar el suministro. En estos casos el SUMINISTRADOR no tendrá derecho a indemnización o compensación. En los demás supuestos de interrupción de la actividad empresarial, HARTMANN estará facultado para prorrogar el plazo de entrega.
Se considerarán causas de fuerza mayor con entidad bastante para relevar a las partes en el cumplimiento de sus obligaciones por el tiempo que duren las mismas, únicamente aquellas que a continuación se señalan:

•Terremotos, maremotos, incendios de carácter catastrófico o inundaciones oficialmente declaradas como catastróficos.
•Destrozos ocasionados a mano armada o violentamente en tiempo de guerra o situaciones similares.
•Huelgas legales que excedan del ámbito de la empresa del SUMINISTRADOR o de HARTMANN y cuya terminación no dependa de la decisión de los mismos.

Documentación que deberá acompañarse a las entregas
Todos los suministros deberán ir acompañados del correspondiente albarán o nota de entrega, con el nº de n/pedido, las referencias de HARTMANN y unidades de medida de HARTMANN. Cada albarán debe corresponder a un solo nº de pedido. No se aceptarán suministros sin albarán.

Además junto con la mercancía, el SUMINISTRADOR deberá aportar los certificados correspondientes, exigidos por la ley en cada momento según las características del material.

Horario y lugar de recepción de mercancía:
EL lugar de entrega será el fijado en el pedido.
El horario de recepción de los Suministros será en un principio todas los días laborales,
en nuestra planta de Mataró de 8 a 13 horas y de 15 a 18 horas y
Y en nuestro centro logístico en Madrid de 8 a 17 horas, excluyendo en todo caso los sábados y festivos. Los operadores están obligados de informar con una antelación mínima de 24 h sobre el día y la hora de llegada de sus camiones. Los camiones que se presenten fuera de este horario no serán descargados hasta el día siguiente.
HARTMANN se reserva el derecho a rechazar entregas, si éstas se efectúan fuera de los horarios habituales de los distintos centros de HARTMANN y será exclusivamente responsabilidad del SUMINISTRADOR cualquier gasto que se origine como consecuencia de la entrega fuera de este horario.

Cantidades y forma de entrega
Las cantidades que se entreguen se ajustarán a las especificadas en los pedidos, sólo se aceptará una desviación del 5% en los materiales de embalaje y acondicionamiento.

Cualquier modificación de las cantidades necesitará el consentimiento escrito de HARTMANN,
Las mercancías se servirán paletizadas, exceptuando aquellas que por su naturaleza no puedan serlo, y su embalaje deberá cumplir las normas y estándares vigentes en los Estados Miembros del Espacio Económico Europeo, para así garantizar la seguridad y evitar su deterioro, debiendo llevar además en el exterior y de forma legible las indicaciones exigidas por la normativa vigente

El SUMINISTRADOR se obliga a utilizar preferentemente material reciclable para el embalaje, marcado con los pertinentes distintivos, quedando HARTMANN facultado, para proceder a su eliminación con cargo al SUMINISTRADOR.

IV. Subcontratación

Los pedidos no podrán ser delegados o cedidos total o parcialmente a terceros sin el consentimiento expreso y por escrito de HARTMANN, subrogándose el subcontratista en todos los derechos y obligaciones del SUMINISTRADOR así como en las presentes condiciones. El SUMINISTRADOR, aun cuando hubiere tenido lugar la subcontratación, seguirá siendo el responsable principal ante HARTMANN del cumplimiento de las obligaciones derivadas del pedido.

V. Conformidad con las Leyes y Reglamentos

Los Suministros entregados deberán cumplir las exigencias de las leyes, reglamentos y normas vigentes en los Estados miembros del Espacio Económico Europeo, en particular en materia de higiene, seguridad y protección del medio ambiente.
El SUMINISTRADOR deberá cumplir todo lo dispuesto en la normativa medio ambiental vigente en cuanto a generación y gestión de residuos, vertidos, emisiones atmosféricas, ruido y prevención de la contaminación del suelo. Así mismo, es responsable de cumplir toda la reglamentación sobre uso y almacenamiento de productos químicos en las áreas de trabajo durante la ejecución del contrato o pedido, asumiendo toda responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones para con el medio ambiente.
HARTMANN podrá solicitar del SUMINISTRADOR copia de todos aquellos documentos que evidencien la correcta gestión de los residuos generados, entre otros, y no limitada, a contratos con gestores, autorizaciones y registros de entrega etc.
El SUMINISTRADOR se encargará de informar puntualmente a todos sus trabajadores de las obligaciones medioambientales que, por ley, o, solicitud expresa de HARTMANN, se requieran al amparo del presente Contrato/pedido.
HARTMANN podrá verificar el cumplimiento de los requisitos objeto de esta cláusula, sin que por ello el SUMINISTRADOR quede liberado de la responsabilidad medioambiental que le pudiere corresponder.

El SUMINISTRADOR queda también obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en cada momento durante la vigencia del Contrato, en materia laboral, de Seguridad Social y de Seguridad e Higiene en el trabajo.

El SUMINISTRADOR se responsabiliza del cumplimiento de la legislación vigente, exonerando y dejando indemne a HARTMANN de cualquier responsabilidad que se derive de dicho incumplimiento. El SUMINISTRADOR responderá igualmente por sus subcontratistas, los que deberán igualmente cumplir la legislación vigente, siendo el SUMINISTRADOR el responsable único de todo el alcance del suministro, independientemente de las responsabilidades que él pueda exigir a sus proveedores.

Propiedad intelectual e industrial
El SUMINISTRADOR garantiza que dispone de las patentes, licencias y demás documentos de propiedad industrial e intelectual precisos para la realización del objeto del contrato o pedido, dejando indemne e indemnizando a HARTMANN de todos los gastos ocasionados por cualquier infracción de derechos de propiedad relativos al servicio prestado por él.

Propiedad del material proporcionado al SUMINISTRADOR
En el supuesto de que HARTMANN hubiese proporcionado o puesto a disposición del SUMINISTRADOR materiales, tales como diseños, matrices, herramientas, moldes y demás utensilios para su manipulación o reconversión dentro de un contrato asalariado o en cualquier otro supuesto, o HARTMANN hubiese asumido el coste de dicho material, éste quedará en todo momento en propiedad de HARTMANN. El SUMINISTRADOR sólo podrá emplearlo para los pedidos de HARTMANN y deberá devolverlo de inmediato a primer requerimiento, respondiendo en caso de pérdida parcial o completa del mismo.
El SUMINISTRADOR asume la obligación de asegurar a su cargo de manera suficiente y adecuada, la pérdida o daños que puedan experimentar los materiales indicados.

VI. Responsabilidad social del SUMINISTRADOR

El SUMINISTRADOR se obliga a adoptar las medidas necesarias en su organización y cumplir con la legislación aplicable vigente para: 

  • promover las buenas prácticas para el apoyo y respeto en la protección de los derechos humanos;
  • eliminar toda forma o modalidad de trabajo forzoso o obligatorio; evitar cualquier forma de trabajo infantil en su organización, respetando las edades mínimas de contratación de conformidad con la legislación aplicable vigente y contar con mecanismos adecuados y confiables para la verificación de la edad de sus empleados;
  • eliminar toda práctica de discriminación, en materia de empleo y ocupación;
  • contar con un enfoque preventivo ante temas medioambientales;
  • trabajar contra la corrupción en todas sus formas.

VII. Calidad

El SUMINISTRADOR garantiza que el pedido reúne las condiciones cualitativas pactadas y cumple con la legislación vigente en los Estados miembros del Espacio Económico Europeo.
El SUMINISTRADOR garantiza además que el material y equipos por él empleados para la elaboración del pedido cumplen las especificaciones y normativas legales exigidas, y son adecuados para el fin para el que se destinan.
Además garantiza que la mercancía ha sido elaborada con sujeción a las especificaciones y documentación contractual exigibles, a los usos y reglas de la buena práctica.

A petición de HARTMANN el SUMINISTRADOR exhibirá la documentación y validaciones pertinentes.
La recepción de la mercancía no implica la conformidad, ya que la mercancía queda pendiente de su posterior examen.

Los daños/defectos en la mercancía se comunicarán de inmediato al SUMINISTRADOR, a más tardar dentro de los treinta días siguientes a su recepción. El SUMINISTRADOR se obliga a su restitución sin cargo alguno así como a indemnizar los daños y perjuicios causados. El pago no implica una renuncia a la reparación de los daños.

Desde la aceptación de un Pedido, el SUMINISTRADOR se adhiere al Sistema de Calidad de HARTMANN que le será puesto a su disposición por HARTMANN y se obliga a respetar rigurosamente sus términos.

VIII. Condiciones económicas

Precios
Los precios fijados en el Pedido tienen la consideración de valor total y definitivo, e incluyen todo tipo de gastos y cargas que directa e indirectamente sean necesarios para la realización por el SUMINISTRADOR del servicio encomendado y cumplimiento de las obligaciones que asume con motivo de la prestación, a excepción del Impuesto sobre el valor añadido (IVA.), así pues, los precios son firmes y no revisables, y se entienden con derechos pagados y entrega en almacenes de HARTMANN, haciéndose además cargo el SUMINISTRADOR de todos los gastos de transporte y descarga, de los aranceles, de los impuestos y tasas, así como del seguro y riesgos, hasta la recepción definitiva.

El SUMINISTRADOR no tendrá derecho a reclamar compensación económica en el caso de que alguna disposición oficial o convenio colectivo o coste de la materia prima modifique las condiciones establecidas durante la vigencia del contrato/pedido.

Facturación
Las facturas deberán ser remitidas en un único ejemplar a la dirección indicada en el pedido, debiendo consignarse, además de los requisitos formales exigidos por la legislación vigente, el número de pedido y el de albarán o Nota de entrega.

Las facturas deberán especificarse por 100 unidades de medida, coincidiendo con la unidad de medida, previamente reflejada en el pedido de compra.

La fecha de cada factura deberá coincidir con la fecha de recepción de la entrega en HARTMANN.

Las facturas deberán tener entrada en las oficinas de HARTMANN dentro de los cinco días laborales siguientes a la recepción del suministro. Una vez pasado este plazo, la fecha base para el calculo del plazo de pago será la de la recepción de la factura en HARTMANN.

Pagos
Todos los pagos se realizarán mediante confirming, y se ajustarán en todo caso a la legislación vigente en cada momento en materia de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales.

Cualquier otra condición de pago deberá figurar expresamente en el pedido.

El pago del precio no supone que HARTMANN considere efectuado correctamente por el SUMINISTRADOR el suministro o renuncie a los derechos que puedan corresponderle en virtud del mismo contra el SUMINISTRADOR, reservándose expresamente su ejercicio, sin perjuicio del pago efectuado.

El SUMINISTRADOR sólo tendrá derecho a la cesión de sus obligaciones o derechos de cobro si cuenta con la conformidad de HARTMANN.

HARTMANN queda facultado a compensar los pagos que deba realizar a favor del SUMINISTRADOR con los importes que éste adeude a aquélla.

IX. Confidencialidad y protección de datos.

Las partes se obligan a mantener confidencialidad sobre las informaciones de la que pudieran tener conocimiento en virtud del contrato/pedido, comprometiéndose a no revelarla a terceros no involucrados sin el consentimiento previo de la otra parte. Se exceptúan de esta regla aquellos supuestos en que la transmisión de información sea necesaria para el efectivo cumplimiento de este contrato o en virtud de requerimiento de alguna Autoridad Oficial o en virtud de Disposición Legal.

Asimismo, las partes se obligan, para el caso de que tengan acceso a datos de carácter personal con ocasión del cumplimiento del contrato/pedido, al estricto cumplimiento de las disposiciones contenidas en la Ley 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

X. Cláusulas contenciosas

Resolución del contrato o pedido
El contrato o pedido podrá resolverse por mutuo acuerdo de ambas partes. En este caso las partes establecerán por escrito el acuerdo de resolución de forma de que el SUMINISTRADOR interrumpirá inmediatamente todo trabajo que estuviera realizando al amparo del pedido. El pago del trabajo ya terminado, o que se encuentra en avanzado estado en el momento de la notificación de la resolución, se negociará entre ambas partes de una manera justa y razonable.

En el caso de que el SUMINISTRADOR incumpliere alguna de sus obligaciones contractuales, HARTMANN se reserva el derecho de resolver la relación contractual, bastando para ello que lo comunique por escrito al SUMINISTRADOR y abone el importe del suministro correctamente realizado hasta la fecha, con las deducciones que procedan en su caso. El SUMINISTRADOR no tendrá derecho a ninguna otra cantidad en concepto de indemnización.

El contrato se resolverá además por las siguientes causas:

1. Por concurso, liquidación, extinción, incompatibilidad o inhabilitación de cualquiera de las partes para el ejercicio de su actividad.
2.Por las demás causas previstas por la Ley.

Legislación aplicable

La relación contractual se regirá por las leyes españolas y se interpretarán de acuerdo con ésta.

Jurisdicción
Las partes procurarán resolver amistosamente cuantos conflictos pudieran surgir como consecuencia de la aplicación, interpretación o cumplimiento de esta contratación. En el supuesto de que no se pudiese resolver de dicha forma las partes se someten a la jurisdicción y competencia de los Juzgados y Tribunales de Mataró, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.

XI. Otras cláusulas

Nulidad
Dictada resolución judicial que declare la nulidad de alguna de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales, las partes acuerdan que ello no afectará a la validez del resto de las mismas que permanecerán vigentes.

Comunicaciones
Durante el período de vigencia del contrato o pedido, HARTMANN y el SUMINISTRADOR efectuarán las comunicaciones y notificaciones oportunas en el domicilio que figure como propio de cada parte en la documentación contractual, estando obligados a notificar con garantía de eficacia cualquier cambio o traslado del mismo.

Versión 07/2011